Мне нужно перевести некоторые детали с помощью API Google, за который мы платим. Подробности содержат HTML, а Google взимает плату за каждого персонажа. Я не хочу отправлять полный контент, но вместо этого текст на английском языке удаляется. Я могу удалить теги HTML и сущности, используя PHP-функции, но я должен разместить английский контент в тегах HTML после перевода для правильного отображения. Он также будет включать CSS.
Пример:
<strong>This is a test</strong><br /> <custom tag>This is a test</custom tag><br />
После перевода на испанский язык мне нужно:
<strong>Translated content </strong><br /> <p>Translated content </p><br />
Как сохранить формат HTML без отправки HTML-кода в API?
Ха-ха, у меня также была эта проблема. Но это было давно …
Я думаю, возникла проблема – из-за характера перевода – некоторые фразы были заменены. Таким образом, я не смог поместить теги в одну и ту же позицию, в первую очередь. Но я думаю, что есть способ получить некоторые метаданные из процесса перевода, могли бы вы видеть, какая часть предложения переместилась на новую должность и что такое контент … Я знаю, я решил это окончательно. Но я не могу вспомнить, как 🙁
Если после перевода все слова снова переместятся в одно и то же место, вы можете сначала отделить все слова пробелом ИЛИ htmltag в массив и запомнить, где каждый HTML-тег был и после того, как после перевода …
Добавьте перевод Google на свой сайт и добавьте примечания к словам ведьмы, которые не нужно переводить.