Articles of интернационализация

CakePHP 3.0.8 переводит поведение и проверку данных (requirePresence, notEmpty)

Моя проблема проста, но я не могу понять, как ее решить. Мой сайт многоязычный. Я хочу, чтобы пользователь мог добавлять статью на нескольких языках, если захочет, требуя ввода своего языка (в зависимости от его локали). Проблема в том, что с соглашениями CakePHP о переводе все входные данные должны заканчиваться именем поля, независимо от того, на […]

poedit обходной путь для динамического gettext

Я начал использовать gettext для перевода текста и сообщений, которые я отправляю пользователю. Я использую poedit в качестве редактора, но я борюсь с динамическими сообщениями. Например, у меня есть такие вещи, как логин, где у меня есть переменная, которая сообщает тип ошибки. $this->translate('page-error-' . $error); Когда я автоматически обновляюсь из poedit, это читается как «page-error-». […]

Twig: пример интернационализации (i18n)

Я ищу рабочий пример i18n для Twig (механизм шаблонов). Документация немного редка, когда дело доходит до языковых файлов. Куда они должны идти, как они должны выглядеть и как их назвать? Я пытался с файлами .po / .mo, не повезло. Если кто-то может указать мне в правильном направлении … См. Пример расширения i18n, который на самом […]

Использовать «SET NAMES»

При чтении «High performance MySQL» от O'Reilly я наткнулся на следующее Другой распространенный запрос на сбор мусора – SET NAMES UTF8, что является неправильным способом делать все равно (он не меняет набор символов клиентской библиотеки, а влияет только на сервер). Я немного смущен, потому что я использовал «SET NAMES utf8» в верхней части каждого скрипта, […]

Использование переменной HTTP HTTP_ACCEPT_LANGUAGE

Я создал PHP-скрипт, который проверяет HTTP_ACCEPT_LANGUAGE и загружает веб-сайт с использованием соответствующего языка из HTTP_ACCEPT_LANGUAGE двух символов: $http_lang = substr($_SERVER["HTTP_ACCEPT_LANGUAGE"],0,2); switch ($http_lang) { case 'en': $SESSION->conf['language'] = 'english'; break; case 'es': $SESSION->conf['language'] = 'spanish'; break; default: $SESSION->conf['language'] = $PREFS->conf['languages'][$SESSION->conf['language_id']]; } Если я изменю язык на испанский в Firefox, сайт загрузится на испанском языке. Однако у […]

Отправлять электронные письма с использованием международного акцента и специальных символов

Я отправляю рассылку через PHP mail () на испанском языке, у них есть акценты и специальные символы (которые я собираюсь попробовать здесь: á, í, é, … …). Для HTML-версии письма, я думаю, я решил проблему, напечатав á , é … Однако для версии с открытым текстом я предполагаю, что не могу их поместить, правда? Что […]

Как проверить не-английский (UTF-8) кодированный адрес электронной почты в Javascript и PHP?

Часть веб-сайта, в котором я сейчас работаю, содержит процесс регистрации, в котором пользователи должны указать свой адрес электронной почты. Совсем недавно я узнал, что возможно использование доменов, не связанных с ascii (например, электронная почта). Мое бэкэнд – это кодировка, кодируемая utf-8, где я ожидаю, что любые пользователи (с разными локалями) смогут ввести свой адрес электронной […]

Лучшие практики в PHP и MySQL с международными строками

Часто бывает, что символы, такие как é, преобразуются в Ã © , хотя для сортировки для БД MySQL таблицы и поля установлено значение utf8_general_ci. Кодировка в Content-Type для страницы также установлена ​​в UTF8. Я знаю об utf8_encode / decode, но я не совсем уверен, где и как его использовать. Я прочитал статью « Абсолютный минимум […]

Как создать многоязычный контент Pdf в PHP

Я использую TCPDF для создания многоязычного контента PDF в PHP. Я использую TCPDF и использую шрифт 'cid0jp', но он заставляет пользователя загружать языковой пакет для adobe reader. Есть ли способ генерировать многоязычный pdf-файл без принуждения пользователя к загрузке любого пакета langauge?

Интерфейс PHP-трансляции похож на Rosetta?

В настоящее время я переношу веб-приложение из подхода интернационализации на основе базы данных (каждое слово, имеющее запись в таблице переводов, и фактический перевод) в один на Zend_Translate файлов Zend_Translate и CSV. Мне нужно предоставить удобный и удобный способ для быстрого и удобного обновления этих переводов. В идеале, чтобы свести к минимуму риск взлома файлов, пользователи […]